,,!
:纸上的风暴(标题处画了一个圈。
卡尔读完,沉默了很久,然后拿起电话,拨了一个号码。
“帮我查一下,这篇文章发表之前,有没有人给报社施压。”
“查谁?”
克林格在电话那头问。
“工厂主协会。
警察局。
还有……那些不想让真相见光的人。”
“查到之后呢?”
“查到之后,我打电话给他们。
告诉他们,这个女人,是我的人。”
克林格沉默了两秒钟。
“殿下,您确定要这么说?”
“确定。”
克林格挂了电话。
卡尔靠在椅背上,看着天花板。
水晶吊灯的光在他的脸上投下细碎的影子,像一张无形的网。
他想起伊洛娜站在他书房门口的样子。
她说“卡尔,你是个好人”
。
他当时想说“好人没好报”
,但没说出口。
现在他想说:好人有没有好报不重要。
重要的是,对的人做对的事。
而他,想成为那个“对的人”
旁边的那个人。
不是站在前面,不是站在后面,而是站在旁边。
的里雅斯特,炮台。
雅各布是在报道发表的:纸上的风暴(。
像伊洛娜姐姐一样,替不能说话的人说话。”
“你不是要做飞机吗?”
“两样都做。
白天做飞机,晚上写文章。
飞机带人飞上天,文章带人飞出苦海。”
雅各布看着他,笑了。
“好。
你两样都做。
我等着。”
维也纳,一周后。
那篇报道带来的风暴还没有平息。
报社每天都能收到几十封信,有的装在精致的信封里,用烫金字体写着“伊洛娜·拉科齐收”
;有的写在皱巴巴的纸上,字迹歪歪扭扭,像刚学会写字的孩子。
伊洛娜一封一封地读。
支持的信,她折好,放进抽屉里。
骂她的信,她也折好,放进抽屉里。
威胁的信,她交给韦伯,韦伯再交给警察局。
有一天,她收到了一封没有署名的信。
信封里只有一张照片——一个年轻女孩站在一台织布机前,脸上带着笑容,但眼睛里没有光。
照片背面写着一行字:“她叫玛利亚,十四岁。
去年被机器绞断了三根手指。
工厂赔了她十个福林。
十个福林,够买一个月的面包。
但买不回她的手指。”
伊洛娜把照片贴在办公桌的墙上,就在贝尔塔的照片旁边。
她看着玛利亚的笑容,看了很久。
然后她拿起笔,继续写。
第二篇童工报道的标题,她早就想好了:《手指与面包》。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。